Wykładnia pozajęzykowa
a) Wykładnia celowościowa – przepis ustawy musi być tłumaczony tak, aby był najbardziej zdatnym środkiem do osiągnięcia celu ustawy. Analizuje się tu np. preambuły oraz materiały pozaprawne (nie maja mocy wiążącej dla interpretatora).
b) Wykładnia funkcjonalna – ustalając znaczenie przepisu uwzględnia się różne skutki jego zastosowania, jeśli takie rozumienie przepisu prowadzi do pożądanych skutków przez interpretatora, to ma to wpływ decydujący na przyjęcie takiej interpretacji.
c) Wykładnia systemowa (systematyczna) – założenie, że przepis w danym akcie prawnym nie jest umiejscowiony przypadkowo, lecz wynika z racjonalnego działania prawodawcy. (Polega na ustaleniu normy przez analizę miejsca, jakie zajmuje ona w systemie prawa, oraz porównanie jej z normami sąsiadującymi.)
- 01/09/2010 00:00 - Charakterystyka procesu mieszanego
- 22/07/2010 13:43 - AGRARYZM - Powstanie i rozwój
- 22/07/2010 13:43 - AGRARYZM
- 22/07/2010 13:42 - Rozwój i nurty populizmu
- 22/07/2010 13:42 - Idee populizmu
- 15/07/2010 11:06 - Zasady prawne
- 15/07/2010 11:06 - Moc wiążąca wykładni
- 15/07/2010 11:06 - Wykładnia zwężająca
- 15/07/2010 11:06 - Wykładnia rozszerzająca
- 15/07/2010 11:06 - Wykładnia literalna, dosłowna
- 15/07/2010 10:52 - Najbardziej charakterystyczne dyrektywy
- 15/07/2010 10:52 - Wykładnia językowa
- 15/07/2010 10:52 - Dyrektywy interpretacyjne
- 15/07/2010 10:52 - Rodzaje wątpliwości interpretacyjnych
- 15/07/2010 10:52 - Określenie wykładni prawa