KONTRAKTY SŁOWNE
* Udział świadków nie był niezbędny, lecz miał znaczenie dowodowe.
* Jeśli nie padało słowo spondere mógł być zawierany między cudzoziemcami. Warunek – znanie języka sponsio.
* Nazwy takich kontraktów wywodzą się od użytych czasowników (stipulatio → jej treść została ograniczona do świadczenia mającego wartość ekonomiczną, mierzonego za pomocą stips lub stipula, czyli tabliczkę używaną jako jednostka miary, fideipromissio itp.)
* Zobowiązanie jednostronne stricti iuris i była czynnością abstrakcyjną.
- Ochrona – w okresie archaicznym – legis actio per iudicis postulationem. W okresie procesu formułkowego – w formułce conditio certae creditae pecuniae, conditio certae rei lub actio ex stipulatu (gdy należało ustalić dopiero rodzaj świadczenia).
- Często stosowane, gdyż formułę można było ułożyć w miarę dowolnie. Dodatkowo z powodu abstrakcyjnego charakteru i braku klauzuli dobrej wiary, zobowiązanie było łatwe do dochodzenia.
→ Choć niezależnie od sytuacji stypulacja była ważna, jeśli została zachowana odpowiednia forma, to ograniczano jej skuteczność poprzez:
- Wskazanie causa stypulacji – np. „Czy przyrzekasz dać mi 100 tytułem posagu?”
- Exceptio doli – jeśli wierzyciel działał podstępnie, np. miał wypłacić pieniądze, a nie zrobił tego, a domaga się ich zwrotu. Dłużnik musiał udowodnić, że nie dostał pieniędzy.
- Exceptio non numerate pecuniae – przerzucało dowód wypłacenia pieniędzy i zawarcia stypulacji na wierzyciela. Szczególnie przydatne przy osobach, które nie mogły posłużyć się exceptio doli (np. patron i wyzwoleniec) lub, gdy podstępu nie było, bo np. ktoś nabył wierzytelność w drodze cesji.
- Panowała zasada favor debitoris, ale z dużą ostrożnością ją stosowano.
- Służyły min. do:
* umocnienia istniejącego zobowiązania przez ustanowienie ręczyciela
* ustanowienia obowiązku płacenia odsetek;
* stworzenia zobowiązania solidarnego;
* przemiany zobowiązania (novatio);
* ustanowienia posagu;
* zabezpieczenia zwrotu posagu;
* ustanowienia niektórych ograniczonych praw rzeczowych;
* zawierania wielkich transakcji kupna i sprzedaży – jedna zobowiązująca do wydania towaru, druga do wydania pieniędzy.
* ustanowienia kary umownej – stipulatio poenae – znaczenie:
→ określenia obowiązku naprawienia szkody w razie niewywiązania się z zobowiązania;
→ funkcja in terrorem – obawa przed karą miała skłonić do wykonania świadczenia;
→ pośrednie wymuszenie wykonania czynności, które ze swej natury były pozbawione wartości majątkowej i nie mogły być samodzielnym elementem stypulacji, np. gdy dotyczyło osoby trzeciej, przyrzeczenie dotrzymania wyroku sądu polubownego (szczególne znaczenie w przypadku sadów polubownych miały stipulationes duplae – na podwójną wartość i cautiones vadimonium sisti – zabezpieczenie stawiennictwa w sądzie).
* stipulationes duplae – na podwójną wartość stosowane były przy sprzedaży celem zabezpieczenia kupującego przed ewikcją (tj. pozbawieniem na drodze procesu sądowego rzeczy nabytej prawnie i w dobrej wierze).
- w celach dowodowych strony tworzyły dokument zwany cautio. Dopiero w 472 konstytucja cesarza Leona uznała skuteczność stypulacji niezależnie od uroczystych słów i niezależnie od wymogu sporządzenia aktu w jednym ciągu. Sam dokument mógł być podstawa do uzyskania ochrony.
- Acceptilatio – czynność poświadczająca wykonanie zobowiązania. Odbywało się w formie stypulacji.
- Gaius wymienia kontrakty słowne zawierane przez jednostronne przyrzeczenie:
* dotis dictio – przyrzeczenie dania posagu;
* iusurandum liberti – przysięga wyzwoleńca, ze będzie świadczył na rzecz patrona określone usługi. Składana przed wyzwoleniem i poświadczana po wyzwoleniu.
- 01/09/2010 00:00 - Charakterystyka procesu mieszanego
- 22/07/2010 13:43 - AGRARYZM - Powstanie i rozwój
- 22/07/2010 13:43 - AGRARYZM
- 22/07/2010 13:42 - Rozwój i nurty populizmu
- 22/07/2010 13:42 - Idee populizmu
- 16/07/2010 16:50 - KONTRAKTY REALNE
- 16/07/2010 16:50 - Pożyczka (Mutuum)
- 16/07/2010 16:50 - Użyczenie (commodatum)
- 16/07/2010 16:50 - Zastaw ręczny (pignus)
- 16/07/2010 16:50 - Zastaw ręczny (pignus)
- 16/07/2010 16:49 - KONTRAKTY LITERALNE
- 16/07/2010 16:49 - Kupno-sprzedaż (emptio venditio)
- 16/07/2010 15:59 - Interdictum de vi armata
- 16/07/2010 15:59 - Interdictum unde vi
- 16/07/2010 15:59 - Interdictum utrubi